Definicion publicista

Diferencias entre publicista y publicitario

La palabra “publicista” está ganando terreno considerablemente, cada vez es más utilizada para asociarla al profesional que se dedica a hacer publicidad con ánimo de lucro, cuando en realidad la definición correcta sería “publicitario”.

La evolución del lenguaje está creando una confusión más que visible entre ambos términos.

publicitario

¿Publicista o Publicitario? 6 diferencias.

 

  •  La traducción de publicista al inglés sería “publicist” (relacionada con publicar/publicación).
  •  La traducción de publicitario al inglés sería “advertiser” (relacionada con publicidad).
  • El publicista escribe algo sobre cualquier materia y lo publica.
  • El publicitario también publica, pero siempre con un fin comercial.
  • El publicista entre otras cosas genera publicity (conseguir que hablen de nosotros sin pagar, como una noticia que se hace viral).
  • El publicitario genera publicidad, sin más (aunque también puede conseguir hacer una campaña tan buena que genere publicity) .

 

En este vídeo, dos profesionales como son Lorena López (Doctora en Comunicación Audiovisual y Publicidad) y Rocío Blay (Doctora en Ciencias de la Comunicación), aportan una valoración personal de las diferencias entre ambos conceptos.

rae publicista

Definición de publicista y de publicitario.

⇒ El publicista en el ámbito profesional, se dedica a generar contenido informativo, y después, lo publica.

⇒ El publicitario en el ámbito profesional, es el encargado de generar publicidad con una clara intención persuasiva hacia un público.

.

4 factores que generan confusión entre los conceptos publicista y publicitario.

 

Algunos profesionales del sector de la comunicación y del marketing no quieren oír hablar de esta confusión de conceptos porque la consideran una falta de respeto hacia su profesión.

Aquí os dejo algunas de las razones que han generado esta confusión:

1. La Real Academia Española, define ambas de la siguiente manera: “Persona que se dedica a la publicidad”.

Sin duda, la aparición del mismo significado en las dos palabras, puede derivar en confusión o en una mala interpretación por parte del receptor.

Pero, ¿por qué la RAE utiliza la misma definición?.

Por una simple razón, la RAE no reconoce que la publicidad sea únicamente de carácter comercial, también la define como “divulgación de noticias”. Y, efectivamente un publicista divulga noticias, pero no crea crea publicidad.

2. En la serie Mad Men se emplea todo el tiempo el término “publicista”.

Una de las causantes más importantes de esta confusión de conceptos es Mad Men, la famosa serie ambientada en una agencia de publicidad de los años ’60 en Estados Unidos.

A lo largo de la serie se utilizan tecnicismos del mundillo de la publicidad, con lo que coloca al espectador en un entorno de profesionales. El problema es que constantemente emplean el término “publicista” para dirigirse al profesional que hace el trabajo de un “publicitario”.

Una serie con tal repercusión puede provocar que cualquier persona que haya visto esta serie en castellano y sea ajena al sector profesional de la publicidad, muy probablemente ni si quiera conozca el término “publicitario”.

3. América Latina .

La palabra “publicista” comienza a utilizarse en latinoamérica devenida de la palabra inglesa “publicist”.

El mal uso del concepto en estos países de habla hispana, es otro de los factores que está provocando una mayor resonancia del nuevo “publicista” que va con intención de desbancar al tradicional “publicitario”.

4. Ámbito académico.

En muchas universidades, ni si quiera explican la diferencia entre ambos conceptos. Muchos jóvenes, cursando o ya habiendo terminado el Grado de Publicidad y Relaciones Públicas, se autodefinen como publicistas.

Si los propios estudiantes y graduados en este campo, que son los futuros profesionales, se confunden con este término, ¿cuál será la esperanza de vida del casi abandonado “publicitario”?.

Sin comentarios
  • marinaleon18
    Posted at 16:25h, 09 octubre Responder

    Gracias por este post! Es super explicativo, yo antes estaba perdida! 🙂

  • Marta
    Posted at 09:30h, 10 octubre Responder

    Por fin he comprendido la diferencia entre ambos términos! Enhorabuena por el post David!

  • Elena Charameli
    Posted at 14:12h, 10 octubre Responder

    Ni idea de que lo decíamos mal…¡qué curioso! pero me sigue sonando mejor “publicista” je, je. Y una mujer que sería, ¿publicitaria? mmmm…suena raro.
    Buen post David, felicidades. Un saludo.

    • davidlopezno
      Posted at 14:21h, 10 octubre Responder

      Efectivamente Elena, sería “publicitaria”. Es normal que no te suene bien, podría ser consecuencia de su actual desuso. Otra prueba más que nos hace pensar que esta palabra se encuentra en la UCI.

      Gracias por comentar, un saludo 🙂

  • Quiti Navarro
    Posted at 16:11h, 10 octubre Responder

    Tengo profesores que nos machacan con esto todo el rato, pero aún así a mi me sigue saliendo muchas veces lo de publicista! jajaja Están geniales los posts David, sigue así 🙂

  • Mari Sol
    Posted at 16:12h, 10 octubre Responder

    Muy bien explicada, ahora puedo distinguir los dos términos.

  • Fernando Rubio
    Posted at 12:44h, 21 octubre Responder

    Gran post, David, muchas gracias por la aclaración de términos, y conceptos

Deja un comentario

Pin It on Pinterest

Share This